terça-feira, 31 de dezembro de 2019

LIVCHOR NACHON
(לבחור נכון)
ESCOLHER CORRETAMENTE

Letra (מילים)
: Amir Dadon (אמיר דדון) e Eldad Tzitrin (אלדד ציטרין)
Melodia (לחן) : Amir Dadon (אמיר דדון) e Eldad Tzitrin (אלדד ציטרין)



בסוף הכול מתנקז אליי
עניין של זוויות
אני לא מבין רמזים אולי
צבעים ואותיות
basof hacol mitnakez elai
inian shel zeviot
ani lô mevin remazim ulai
tzavim vêotiot
no fim quando tudo cai em cima de mim
questões vindas de vários ângulos
eu não percebo o que talvez sejam dicas
cores e letras ...

מבט חטוף אל עצמי ודי
רק לא להסתכל
מה שבפנים כבר בפנים מדי
קוראים לזה הרגל
mabat chatuf el amtsi vêdai
rak lô lehistakel
máh shebefnim kever befnim midai
korim lázêh hergel
uma ollhada rápida pra dentro de mim e pronto
só não encaro fixamente
o que está lá dentro, de pronto
chamam isso de hábito

MAKELÁH (מקהלה) - REFRÃO
מתי אלמד לבחור נכון
להאמין, לראות שטוב
בלי להביט שוב לאחור

לבחור נכון
matai elmad livchor nachon
leha’amin, lirot shetov
b’li lehavit shuv leachor
livchor nachon

quando eu vou aprender a escolher corretamente ?!
acreditar, olhar para o que é bom
sem olhar pra trás
escolher corretamente

אותו הקול מדבר אלי
פוגש בי בלילות
הולך מבלי להבין לאן
האם אדע לחזור
oto hákol medaber elai
pugesh bi baleilôt
hôlech mebli lehavin le’an
haim edá lachzor ?
a mesma voz fala comigo
ela me encontra de noite
ir sem saber para onde
será que eu saberia voltar ?

מבט חטוף מסביב ודי
יותר כבר לא אפול
יש ילד שמתסכל עליי
קוראים לזה לגדול
mabat chatuf mesaviv vêdai
ioter kvar lô epol
iêsh ieled shemistakel alai
korim lázêh ligdol
uma olhada rápida ao redor e pronto
eu não vou cair mais
tem uma criança que fica me olhando
chamam isso de crescer

MAKELÁH (מקהלה) - REFRÃO
מתי אלמד לבחור נכון
להאמין, לראות שטוב
בלי להביט שוב לאחור
matai elmad livchor nachon
leha’amin, lirot shetov
b’li lehavit shuv leachor
quando eu vou aprender a escolher corretamente ?!
acreditar, olhar para o que é bom
sem olhar pra trás
(2X)

בסוף הכול מתחבר אליי
עניין של חלומות
אם אתעורר בדיוק בזמן
אולי אוכל לזכור
besof hácol mitchaber elai
inian shel chalomot
im etôrer bediuk baz’man
ulai uchal lizkor

no fim tudo se conecta comigo
questões de sonhos
se eu acordar na hora certa
talvez eu consiga lembrar

אומרים יש מי ששומר עליי
ותן לי את הכוחות
עוד לא מצאתי תשובה אבל
קוראים לזה לחיות
omrim iesh mi sheshomer elai
vêten li hakochot
ôd lô matzati teshuvá aval
korim lázêh lichiot

dizem que há alguém acima de mim que me guarda
e me dá forças
ainda não achei a respostas embora ..
.. chamam isso de viver

MAKELÁH (מקהלה) - REFRÃO
מתי אלמד לבחור נכון
להאמין, לראות שטוב
בלי להביט שוב לאחור
לבחור נכון
matai elmad livchor nachon
leha’amin, lirot shetov
b’li lehavit shuv leachor
livchor nachon

quando eu vou aprender a escolher corretamente ?!
acreditar, olhar para o que é bom
sem olhar pra trás
escolher corretamente


Tradução de: Thiago V. V. S.

Dicas para pronúncia:

*Sílabas com "h" na transliteração em geral tem um som mudo.

* Sílabas com "ch" na transliteração tem um som um pouco parecido com o nosso "RR", só que bem mais gutural , um som bem arranhado na garganta



Cantor da música : Amir Dadon (אמיר דדון)