quarta-feira, 21 de dezembro de 2016

VENISGOV HASHEM(*1)  (ונשגב הי)
E HASHEM (SERÁ) EXALTADO


 
Vide B’reshit (Gênesis) cap. 32, particularmente versículo 24


ונשגב ה' לבדו 
ה' לבדו ביום ההוא 

Venisgov Hashem levado
Hashem levado bayom hahu (2x)


E Somente Hashem será exaltado
Só Hashem será exaltado naquele dia


ויוותר יעקב לבדו 
וייאבק איש עימו 
עד עלות השחר


Vayoter Yakov levado
Vayavek ish imo
ad alot hashachar


E Jacó ficou sozinho
e lutava com ele um homem
Até o amanhecer



Cantor da Música abaixo: Mordechai Ben David (מרדחי בן דוד)





Observação:
(*1) Hashem : Em hebraico significa literalmente “O Nome” e é uma referência indireta ao Nome do Eterno (que consiste no tetragrama, 4 letras em hebraico Yud-Heh-Vav-Heh), usada no meio judaico, como zelo ao Nome do Eterno.




Dicas para pronúncia:

* Sílabas com "h" na transliteração, tem o mesmo som do nosso "rr", como na palavra "carro". 

* Sílabas com "ch" na transliteração tem o som de "rr", só que bem mais gutural , quase que um pigarreado na garganta.



3 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  2. Boa tarde. Parabéns pelo blog e pela tradução. Em Bereshit 32 temos o verso "v'ayvater yaakov levado...". E quanto ao primeiro "v'nisgav hashem levado", você sabe onde se encontra? Obrigado!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado pelo feedback Dan !
      "v'nisgav hashem levado" (e só D-us será exaltado / só D-us é sublime) está em Yishayahu (Isaías) 2:11

      Shalom !
      ב''ה

      Excluir