segunda-feira, 1 de janeiro de 2018

ANI’IM ZEMIROT (אנעים זמירות)
AGRADÁVEIS SALMOS



אנעים זמירות ושירים אארג כי אליך נפשי תערג
ani’im zemirot veshirim e’erog ki eleicha nafshi ta’arog
agradáveis salmos e canções eu elevo a Ti, pois minha alma anseia por Ti

נפשי חמדה בצל ידך לדעת כל רז סודך
nafshi chamdá betzel yadeicha, lada’at col raz sodechá
minha alma deseja estar na sombra das Tuas mãos, conhecer todos os seus caminhos ocultos


Obs.: A letra acima é apenas parte da Tefilá (ou seja, a letra não está completa). Para a Tefilá completa, acesse esse link:
http://www.zemirotdatabase.org/view_song.php?id=59



Dicas para pronúncia:


*Sílabas com "h" na transliteração em geral tem o mesmo som do nosso "RR", como na palavra "carro". Existem algumas situações em que o "h" tem o som mudo.
Quando o "h" na transliteração estiver ao fim da sílaba, por exemplo, o som é mudo.




* Sílabas com "ch" na transliteração tem um som um pouco parecido com o nosso "rr", só que bem mais gutural , quase que um pigarreado na garganta


Cantor da música abaixo: Grupo Musical "HaMadregot" (המדרגות)

Nenhum comentário:

Postar um comentário