HÁ ESPERANÇA
תסתכל פה ושם
מסביב לעולם
יש צרות, דאגות
החיוך נעלם
אך אל תראה רק שחור
כי גם זה יעבור
והכל יסתדר
כי ד' יעזור
tistakel pôh vesham
mesaviv laolam
iesh tsarut, da’agot
hachiuch ne’elam
ach al terêh rak shachor
ki gam zêh yavor
vehacol yistader
ki Hashem ya’azor
olhe aqui e lá
olhe em toda sua volta
há problemas, preocupações,
todo sorriso desapareceu
mas não fique aí só com os olhos fitos na escuridão
pois isto também passará
e tudo se ajeitará
pois o Eterno é quem nos ajudará
REFRÃO
יש תקוה
אם נשיר כולנו יחד
יש אמונה חזקה מכל הפחד
לא נפול, לא נרעד
כי אנחנו לא לבד
יש לנו ד' אחד
yesh tikváh
im nashir kulanu iachad
yesh emuná chazakáh micol hapachad
lô nipol, lô nirad
ki anachnu lô levad
iesh lanu Hashem echad
Há esperança
quando cantamos todos juntos
há uma fé mais forte que todo medo
não desmaie, não estremeça
pois nós não estamos sozinhos
temos conosco o Deus único
היי, אחי
בוא איתי
שים ידך בידי
אל תדאג, אל תפחד
כי נצעד יד ביד
הקדוש ברוך הוא
את כולנו אוהב
עוד תראה שמחר
יגמר הכאב
hey, achi
bô iti
sim yadach beyadi
al tidag, al tifchad
ki nitzad yad beyad
haKadosh Baruch Hu
et kulanu ohev
od terêh shemachar
yigamer hake’ev
ei, meu irmão
venha comigo
segure na minha mão
não se preocupe, não tenha medo
pois iremos todos de mãos dadas
o Santo Bendito Seja
ama a todos nós
e amanhã você verá
que toda dor acabará
REFRÃO
יש תקוה
אם נשיר כולנו יחד
יש אמונה חזקה מכל הפחד
לא נפול, לא נרעד
כי אנחנו לא לבד
יש לנו ד' אחד
yesh tikváh
im nashir kulanu iachad
yesh emuná chazakáh micol hapachad
lô nipol, lô nirad
ki anachnu lô levad
iesh lanu Hashem echad
Há esperança
quando cantamos todos juntos
há uma fé mais forte que todo medo
não desmaie, não estremeça
pois nós não estamos sozinhos
temos conosco o Deus único
Dicas para pronúncia:
*Sílabas com "h" na transliteração em geral tem o mesmo som do nosso "RR", como na palavra "carro". Existem algumas situações em que o "h" tem o som mudo.
Quando o "h" na transliteração estiver ao fim da sílaba, por exemplo, o som é mudo.
* Sílabas com "ch" na transliteração tem um som um pouco parecido com o nosso "rr", só que bem mais gutural , quase que um pigarreado na garganta
Cantor da música abaixo: Benny Friedman (בני פרידמן)
Nenhum comentário:
Postar um comentário