sexta-feira, 22 de setembro de 2017

ADON HASELICHOT (אדון הסליחות)
O SENHOR DOS PERDÕES

פיוט ליום כיפור
Piyut leYom Kippur
Piyut (versos) de Yom Kippur

אדון הסליחות
Adon Haselichot
Senhor dos perdões

בוחן לבבות
bochen levavot
que testa os corações

גולה עמוקות
golêh amukot
que prescruta as profundezas

דובר צדקות
dover tsedakot
que fala somente em Justiça


REFRÃO

חטאנו לפניך
רחם עלינו
chatanu lefaneicha
rachem aleinu

Temos pecado contra Ti
Tem misericórdia de nós
(2X)


הדור בנפלאות
hadur benif’laot
Cercado de maravilhas

ותיק בנחמות
vatik benechamot
grande em consolações

זוכר ברית אבות
zocher berit avot
lembre-se da aliança com (os nossos) pais

חוקר כליות
choker kelaiot
(Tu) que sondas o interior (dos homens)


REFRÃO
חטאנו לפניך
רחם עלינו
chatanu lefaneicha
rachem aleinu

Temos pecado contra Ti
Tem misericórdia de nós
(2X)


טוב ומיטיב לבריות
tov umevit laberiot
Bondoso e benfeitor para com as gerações

יודע כל נסתרות
yodeá col nistarot
que conhece todas coisas ocultas (segredos)

כובש עוונות
kovesh avonot
suplantador de todas as transgressões

לובש צדקות
lovesh tsedakot
vestido em Justiça


REFRÃO
חטאנו לפניך
רחם עלינו
chatanu lefaneicha
rachem aleinu

Temos pecado contra Ti
Tem misericórdia de nós
(2X)


מלא זכיות
malê zakiot
Abundante em vitórias

נורא תהילות
Noráh tehilot
Terrível em meio aos louvores

סולח עוונות
soleach avonot
Perdoa as transgressões

עונה בעת צרות
onêh be’et tsarot !
Responda no momento da angústia !


REFRÃO
חטאנו לפניך
רחם עלינו
chatanu lefaneicha
rachem aleinu

Temos pecado contra Ti
Tem misericórdia de nós
(2X)


פועל ישועות
Poel yeshuot
Operante na salvação

צופה עתידות
Tsofêh atidot
que enxerga o porvir (o futuro)

קורא הדורות
korêh hadorot
que convoca as gerações

רוכב ערבות
rochev aravot
que cavalga sobre o Aravot (o sétimo Céu na Tradição Judaica)

שומע תפילות
shomea tefilot
Ouça as orações

תמים דעות
Temim De’ot
(Ó Tu que és) Perfeito em Sabedoria


REFRÃO
חטאנו לפניך
רחם עלינו
chatanu lefaneicha
rachem aleinu

Temos pecado contra Ti
Tem misericórdia de nós


Dicas para pronúncia:

*Sílabas com "h" na transliteração em geral tem o mesmo som do nosso "RR", como
na palavra "carro". Existem algumas situações em que o "h" tem o som mudo.
Quando o "h" na transliteração estiver ao fim da sílaba, por exemplo, o som é mudo.

* Sílabas com "ch" na transliteração tem um som um pouco parecido com o nosso "rr", só que bem mais gutural , quase que um pigarreado na garganta



Cantor da música abaixo: Yossy Azulay (יוסי אזולאי)






4 comentários: