HAMIT NISHMATI (המיית נשמתי)
O SOM DA MINHA ALMA
,ואם כוחותי שבורים
Vê im kochotai shevurim
Quando minhas forças estão esgotadas
והלומים הינם עצבי
vahalumim hinam atsavai
e os meus nervos estão em choque
מעוצר כעס,מקדרות רעיונות
meotsar ca’as, mekadrot re’eionut
Controle sua raiva, seus pensamentos obscuros
... ונבכי עמל,
vênivchei amal
e em meio ao esforço interior ...
... הנה מרפא עומד אחר כתלי,
hinêh marpêh omed achar kotli
eis que a cura jaz atrás do muro
.חודר לבוא לחדרי נשמתי
choder lavo lechadrei nishmati
ela vem penetrando os recônditos mais profundos da minha alma
שבו ונרפאו כוחותי השבורים
shavu vênirpe’u kochotai hashvurim
a minha força perdida então voltou e se reestabeleceu
ותשוב לשחקה המית שירתי
vatashuv lesachakáh hemiat shirati
e ela voltou para erodir o som da minha canção
ותלבבני בעיניה
utelabeveni beeineiha
e para me encantar aos olhos dela
...ובנשיקותיה דודים תרוני
uvenishkoteiha dodim tarveni ...
e nos seus queridos beijos viajar ...
O SOM DA MINHA ALMA
,ואם כוחותי שבורים
Vê im kochotai shevurim
Quando minhas forças estão esgotadas
והלומים הינם עצבי
vahalumim hinam atsavai
e os meus nervos estão em choque
מעוצר כעס,מקדרות רעיונות
meotsar ca’as, mekadrot re’eionut
Controle sua raiva, seus pensamentos obscuros
... ונבכי עמל,
vênivchei amal
e em meio ao esforço interior ...
... הנה מרפא עומד אחר כתלי,
hinêh marpêh omed achar kotli
eis que a cura jaz atrás do muro
.חודר לבוא לחדרי נשמתי
choder lavo lechadrei nishmati
ela vem penetrando os recônditos mais profundos da minha alma
שבו ונרפאו כוחותי השבורים
shavu vênirpe’u kochotai hashvurim
a minha força perdida então voltou e se reestabeleceu
ותשוב לשחקה המית שירתי
vatashuv lesachakáh hemiat shirati
e ela voltou para erodir o som da minha canção
ותלבבני בעיניה
utelabeveni beeineiha
e para me encantar aos olhos dela
...ובנשיקותיה דודים תרוני
uvenishkoteiha dodim tarveni ...
e nos seus queridos beijos viajar ...
Dicas para pronúncia:
*Sílabas com "h" na
transliteração em geral tem o mesmo som do nosso "RR", como na
palavra "carro". Existem algumas situações em que o "h" tem
o som mudo.
Quando o
"h" na transliteração estiver ao fim da sílaba, por exemplo, o som é
mudo.
* Sílabas com
"ch" na transliteração tem um som um pouco parecido com o nosso
"rr", só que bem mais gutural , quase que um pigarreado na garganta
Cantor da música abaixo: Grupo "Almá" (עלמא)
Nenhum comentário:
Postar um comentário