Adonai s’fatai (אדני שפתי)
Adonai,(abra) meus lábios
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך
Adonai s’fatai tiftach ufi iaguid tehilatecha
Adonai abre meus lábios e minha boca proclamará o teu louvor
Adonai,(abra) meus lábios
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך
Adonai s’fatai tiftach ufi iaguid tehilatecha
Adonai abre meus lábios e minha boca proclamará o teu louvor
Cantor da música abaixo: Yonatan Meir Kimchi (יונתן מאיר קמחי)
Na música abaixo:
Condutora e violinista: Bela Izgayev (בלה איזגייב);
Percussão: Yuval Mazmar-Tov (יובל מזמר-טוב);
Violino: Ariel Haddad (אריאל חדד);
Violão: Moni Horowitz (מוני הורביץ);
Condutora e violinista: Bela Izgayev (בלה איזגייב);
Percussão: Yuval Mazmar-Tov (יובל מזמר-טוב);
Violino: Ariel Haddad (אריאל חדד);
Violão: Moni Horowitz (מוני הורביץ);
Som: David Ohayon (דויד אוחיון)
Cantor da música abaixo: LO YODEA (Não sei) - "Temple Emanu-El, March 25, 2011"
Dicas para pronúncia:
*Sílabas com "h" na transliteração em geral tem o mesmo som do nosso "RR", como na palavra "carro". Existem algumas situações em que o "h" tem o som mudo.
Quando o "h" na transliteração estiver ao fim da sílaba, por exemplo, o som é mudo.
* Sílabas com "ch" na transliteração tem um som um pouco parecido com o nosso "rr", só que bem mais gutural , quase que um pigarreado na garganta
Obrigada, Thiago. Esse seu blog é 10. Shabbat Shalom!!!
ResponderExcluirTodáh rabáh (muito obrigado) !
Excluirב''ה